Translation of "dei libri" in English


How to use "dei libri" in sentences:

Questo e' caduto da uno dei libri da colorare di Abel.
This fell out of one of Abel's coloring books.
E' scritto in uno dei libri di storia che usavo quando insegnavo in città.
It is in one of the history books I used to teach in the towns.
Tuttavia, la proporzione dei libri tradotti pubblicati in molti altri paesi è molto più alta.
Although, the proportion of translated books published in many other countries is a lot higher.
Nessuna gravidanza è mai esattamente come quelle dei libri.
No pregnancy was ever exactly like the ones in books.
Ho trovato dei libri che ti possono servire.
Got those books that may help you.
I genitori sono morti in un incidente e dei libri me ne frego.
Her parents died in an accident.
Credi che ci possa rimediare dei libri?
I dont know him. Do you reckon he could get books?
Lui è un commerciante di libri, io dovevo comprare dei libri da lui.
He's a book dealer. I barely know him. I was going to buy books from him.
Ma ha fatto anche la lista dei libri inglesi e degli europei.
But then there's his British list and his European list.
Era nella stanza dei libri rari.
It was in the rare books room.
È sulla lista dei libri della USR?
Is that on the USR reading list?
Ma finché è durato è stato uno dei libri.
But while it lasted, brother it was one for the books.
Ho letto dei libri sulle pratiche hoodoo e dicono... che la polvere di mattone tiene lontano il male.
I've gone and read some hoodoo books, and they say putting brick dust down will keep harm away.
Ci si potrebbero riempire dei libri con le cose che papà non sa.
You could fill a book, a lot of books, with things Dad doesn't know.
Paghiamo qualcuno che gli legga dei libri.
We could pay somebody to read to him.
Non siamo in una società abominevole e malata che non vogliamo che faccia parte dei libri di storia.
We're such in an abominable, sick society, that we won't make the history book.
Se poi devo imparare altre cose sul mondo, mi basta aprire uno dei libri che mi ha portato papà.
Anything else I need to know about the world... I just open one of the books my dad brought for me.
Ma è in uno dei libri e lo troverò.
But it's in one of the books, and I will find it.
Herr liszt ci ha dato dei libri.
Herr Liszt gave us some books.
Si', ma loro non devono incollare le pagine dei libri.
Yeah, but they don't have to glue the books together.
Mi fa notare dei libri cosi' impegnativi o esoterici che e' impossibile venirne a capo.
He wants to point out books that are so dense and so esoteric that it's impossible to make heads or tails of it.
Continui a cercare signor Reese, nessuno dei libri che ha trovato finora funzionano.
Keep looking, Mr. Reese. None of the books you've found so far match the code.
Hai un letto... hai dei libri... un tavolo, una sedia, delle lampade.
You have a bed, you have books, um... a desk, a chair, lamps.
Hai mai sentito parlare dei dipinti sul taglio dei libri?
Have you heard of a fore-edge illustration?
La mia Fondazione ha già rilasciato una dichiarazione a favore dei libri.
My foundation has already issued a statement in support of books.
Furono aperti dei libri e fu aperto anche un altro libro, quello della vita.
Also another book was opened, the book of life.
D'accordo, proseguiamo con la lista dei libri.
Fine. We'll go through the reading list.
Prendi pure in prestito dei libri, se lo desideri.
You're very welcome to borrow books, if you wish.
Ecco, qui c'è pala, piccone, Benadryl, una luffa, snack, dei libri sui puzzle, e vi servirà un permesso.
Now, you got your shovel, pickaxe, Benadryl, loofah, assorted snacks, some puzzle books and you're gonna need a permit.
Volevi dei libri e io te li ho portati.
You told me to get the books, I got you the books.
Se avessi saputo che il mondo stava per finire avrei portato dei libri migliori.
If I had known the world was ending, I'd have brought better books.
E mi servira' qualcosa di piu' preciso che dei libri.
And I'll be needing something more precise than books.
Sono certo che saranno dei libri bellissimi.
I'm sure you've got some excellent books there.
Ed io non ne ho mai avute finora all'infuori dei libri, almeno.
And I've never had one before outside of books, at least.
Dovevo portarmi dei libri da leggere in prigione.
I should've brought some books to read in prison.
Cerco dei libri presi da tua madre per riportarli in biblioteca.
I'm looking for books your mother had to return to the library.
Se ricompensiamo i bambini perché leggono dei libri smettono di avere interesse per il contenuto dei libri e si interessano solo alla loro lunghezza.
If you reward kids for reading books, they stop caring about what's in the books and only care about how long they are.
Per esempio, abbiamo fatto dei libri -- non per venderli -- che tutta la comunità avrebbe preso.
For example, we did books -- not for sale -- that all the community would get.
ELA: Lasciate che vi racconti qualcosa sulla provenienza dei libri.
ELA: Let me tell you a little bit about where books come from.
E quando successe, quando questo materiale fu disponibile in latino, costituì la base dei libri di testo di matematica per almeno 600 anni.
And once that happened, once this material was in Latin, it formed the basis for mathematics textbooks for almost 600 years.
Ora un altro problema era che il linguaggio dei libri di testo era davvero incomprensibile.
Now another problem was that the language in their textbook was truly incomprehensible.
Alcuni economisti hanno proposto una soluzione di mercato: offrire incentivi in denaro ai bambini per ottenere voti migliori o risultati alti nei test o per leggere dei libri.
Some economists have proposed a market solution: Offer cash incentives to kids for getting good grades or high test scores or for reading books.
Questo è il centro di insegnamento e ancora più indietro ci sono gli uffici di McSweeneys dove avremmo lavorato alla rivista, all'editing dei libri eccetera
So right there is the tutoring center, and then behind the curtain were the McSweeney's offices, where all of us would be working on the magazine and book editing and things like that.
Ma il Braille diventò digitale molti anni prima dei libri, già alla fine degli anni 80, quasi 30 anni fa.
But Braille went digital many years before digital books, already in the late 1980s, almost 30 years ago.
Ma circa quattro secoli prima della nascita di Cristo c'è un'impennata molto rapida di circa cinque volte del progressivo avvicinamento dei libri al concetto di introspezione.
But about four centuries before Christ, this starts ramping up very rapidly to an almost five-fold increase of books getting closer, and closer and closer to the concept of introspection.
E non sarebbe interessante parlare dell'alba dei libri senza una copia della Bibbia di Gutemberg.
And it wouldn’t be interesting to talk about the dawn of books without having a copy of a Guttenberg Bible.
Poi vidi i morti, grandi e piccoli, ritti davanti al trono. Furono aperti dei libri. Fu aperto anche un altro libro, quello della vita. I morti vennero giudicati in base a ciò che era scritto in quei libri, ciascuno secondo le sue opere
And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
1.3469319343567s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?